Denna text är nedskriven av Börje Jonsson. Det är ett försök till bokstavstrogen avskrift. Uppgifterna är hämtade från filmen "Sogneprestenes Manntall", som är märkt HF182, Bind 36, sida enligt kolumn 7. I originalet finns 6 kolumner och sidnumrering som jag placerar i kolumn 7. Texten är lite avkortad för bättre läsbarhet i Excel. Ex. på s.9 står det i originalet "Gaarde 1. Schoúffúe Schýlder 3 W. Jens Brún 66 Aar brúger 3 W. Olúff Erichsón Schoúffúe 9". Prästen har inte alltid placerat rätt barn hos rätt förälder, utan bara skrivet ned gårdens barn. "j", (genomstruket j), betyder "½". i=1, ij= 1.5, ij=2, iij=2.5. Texten i rubrikerna är lite olika ibland. Där texten på filmen är svår att läsa skrivs ett "?" efteråt. Vid utskrift av texten i Excel har jag använt mig av liggande utskrift, 94 % av normalstorlek. Hoppas avskriften kan vara till nytta. Korrigeringar till jonsson_borje@hotmail.com. Uppdaterad 1/3 2002. |
|
Kolumn 1 |
Kolumn 2 |
Kolumn 3 |
Kolumn 4 |
Kolumn 5 |
Kolumn 6 |
7 |
Mantal offúer Róst Weróens Præstegield paa Alt mandkiónnet Saa Vel Som ocsae paa húad Jorder der findis forfattet 1666 |
3 |
Róst Weróe i Loffodens Fogderi ere tuende fishevær, húor únder ligger nogle Øer oc holmer Som græs voxer paa, oc ere lagde Samme for en oc somme for zw fish, men har Aldrig været regnet for fúlde halffue eller Øde gaarder, eý heller findis her nogen mand Som kand forstae huad en fúld halff eller Øde gaard er, derfor kand ieg iche heller legge dem Anderledis, men giffúer Som fromme oc gúnstige Øffrighed tilkende húor mange vogs leýer her ere; forhaabendig At den fromme Øffrighed der med er tilfreds indtil Saa lengen At den VerdSlig Øffrighed faar delt landet údi fúlde halffuer oc Ødegaarder.
Loffodens Proústi
Róst Weróe Præstegield |
5 |
Weróens Sogn |
Gaarde |
Opsiddere |
Sónner |
tienistdrenge |
knecte |
húúsmend |
schýlder |
brúger |
1 |
Nordland |
16 W |
Præsten H. Thorsten |
|
|
6 W |
|
|
|
(min anm: Prestens namn er Thorsten Erichsón, se side 17) |
Klocheren |
|
|
2 W |
Olúff |
Andersón |
22 |
(min anm: Klocherens namn er Hans .., se side 16) |
|
|
Anders |
Stoerm |
50 |
j W |
Olúff |
Erichson |
14 |
|
|
|
|
|
|
Ephraim |
Evendsóen |
22 |
Erich |
Germúndsón |
48 |
j W |
Nils |
Aschildsón |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peder |
Andersón |
30 |
j W |
Anders |
Hendrichsón |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Peder |
Hendrichsón |
36 |
j W |
Claús |
Pedesón |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aschild |
Andersón |
40 |
j W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Friderich |
Laúridsóen |
40 |
j W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Noch ligger Øde |
|
iij W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(min anm: Hans Mathhisóen 35 år død år 1665 likson hans son, se side 17) |
|
|
|
|
|
|
2 |
Brevijg |
j W |
Olúff |
Halffvarsóen |
36 |
j W |
Nils |
Nilsóen |
14 |
Erich |
Tharelsón |
|
|
|
|
Johannes |
Hansón |
30 |
Isaach |
Isaachsón |
33 |
j W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Sóerland |
13 W |
Gabriel |
Hansón |
58 |
2 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Lúcas |
Danielsón |
48 |
2 W |
Daniel |
Lúcassóen |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thónnis |
Lúcassón |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enchen Else |
Jensdotter |
|
ij W |
|
|
|
Olúff |
N: |
28 |
|
|
|
Torger |
N. |
55 |
Mons |
Hansón |
39 |
3 W |
Jacob |
Monsón |
j |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peder |
Andersón |
40 |
j W |
Anders |
Pedersón |
2 |
|
|
|
|
|
|
Michel |
Olúffsón |
40 |
Hans |
Gabrielsón |
40 |
j W |
Christen |
Jacobsón |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jacob |
Jensón |
35 |
j W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Balzer |
Olsón |
40 |
j W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thord |
Pedersón |
40 |
j W |
Peder |
Thorsón |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Johannes |
Thorsón |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Noch ligger oc óde en vogs leýe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Mosta |
3 W |
Christen |
Olúffsón |
53 |
j W |
Hans |
Christensen |
18 |
|
|
|
|
|
|
Abraham |
|
27 |
8 |
|
|
|
|
Anders |
ibid |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Samúel |
Christensón |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jens |
Christensón |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Povel |
Jonsón |
40 |
j W |
(min anm: Peder Povelsón 14 år, død 1665, se side 17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Christen |
Povelsón |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anders |
ibid |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(min anm: Olúff Povelsón 1 år, född 1665, se side 17) |
|
|
|
|
|
Knúd |
Olúffsón |
40 |
j W |
Samúel |
Knúdsón |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jens |
Benthóen |
26 |
j W |
(min anm: Christen Jensen 1år, född 1665, se side 17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Húúsmands Sóen |
|
|
|
|
|
|
|
Olúff |
Nilsóen |
24 |
|
|
|
|
Jon |
Olúffsón |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Johan |
Hendrichsóen |
28 |
j W |
Samúel |
Johansón |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Róst Annex |
9 |
1 |
Schoúffúe |
3 W |
Jens |
Brún |
66 |
3 W |
Olúff |
Erichsón |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Christen |
ibid |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
húúsmandsón |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Olúff |
Jonsón |
ij
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Næs |
6 W |
men ligger nú óde oc blifver ellers kaldet óffver oc neder túng gaard hvilke ere de samme gaarder eller vel leýe som her Inderstaer. |
húúsmandsón |
|
|
|
|
|
|
|
Michel |
Jensen |
54 |
Mons |
Nilsen |
|
|
|
|
|
|
|
Christopher |
Michelsón |
24 |
húúsmandsón |
|
|
|
|
|
|
|
Jórgen |
Knúdsón |
30 |
Nils |
Jórgensen |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Meland |
3 W |
ligger óde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Offúer túng gaard |
3 W |
ligger øde. Diße túende gaarder ere Næs som findis offven for Númmer 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Neder túng gaard |
3 W |
ligger ocsaa Øde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Graff |
3 W |
Gabriel |
|
30 |
3 W |
Laúridz |
Monsón |
18 |
Laúridtz |
Halstensón |
16 |
|
|
|
|
|
|
7 |
Hammer |
3 W |
Peder |
Laúridtsóen |
66 |
ij W |
Jesse |
Olúffsón |
16 |
|
|
|
|
|
|
Elias |
N: |
23 |
10 |
|
|
|
|
Nils |
Hanssón |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enchen Marrete |
|
ij W |
Mons |
Pedersón |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erich |
Povelsón |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Stamnæs |
3 W |
Encken Sara |
Biórnsdotter |
|
ij W |
Jacob |
Taralsón |
12 |
Kort |
N. |
28 |
Jacob |
Knect |
|
Peder |
Rasmússón |
32 |
Hans |
Pedersón |
42 |
ij W |
Peder |
Hansón |
12 |
|
|
|
|
|
|
Nils |
Olúffsón |
44 |
|
|
|
|
Anders |
Andersón |
3 |
|
|
|
|
|
|
Anders |
Laßen |
32 |
|
|
|
|
Anders |
Andersón |
ij
|
|
|
|
|
|
|
Laúridtz |
Jacobsón |
28 |
|
|
|
|
Rasmús |
Pedersón |
ij
|
|
|
|
|
|
|
Olúff |
Andersón |
32 |
|
|
|
|
Peder |
Jórgensón |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Christen |
Andersón |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laúridtz |
Stephensón |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Christopher Stephensón Stamnes dóede Anno 1665 i Sin Alders 45. Aar, se s.17) |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Klachen |
3 W |
Nils |
Goúdtsón |
45 |
ij W |
Anders |
Olúffsón |
8 |
|
|
|
|
|
|
Anders |
Biórnsón |
40 |
11 |
|
|
|
|
Ander |
Nilsón |
9 |
(min anm: Claús Eÿnersóen, se side 16) |
Claves |
Eversón |
30 |
|
|
|
|
Eýner |
Claßón |
4 |
|
|
|
|
|
|
Johan |
N. |
28 |
Jens Brún paa Schoffúe |
|
ij W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jacob |
Pedersón |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peder |
Pedersón |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rasmús |
Hansón |
29 |
10 |
Brasen eller Nedergaar |
3 W |
ligger Óde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Ýsnæs |
3 W |
Hans |
Olúffsóen |
51 |
ij W |
Anders |
Hansón |
22 |
|
|
|
|
|
|
Laúridtz |
Erichsón |
26 |
ligge Øde |
|
|
ij W |
Peder |
Iffúersón |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Olúff |
Hansón |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sóren |
Hansón |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mas |
Olúffsón |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Effter den fromme Gúnstige oc hóýe Øffrighedz befalninger Schrifftlig oc únderhaand oc Segell eller Zignet Alt Súare til en hver forlagde oc forschriffne Poster. |
12 |
1 |
1 |
Saa lader ieg da den hóýe gúnstige oc fromme Øffrighed paa det únderdanigste oc ýdmýgeligste Visde, At her til Werøens kald, er iche meere údi vis nedkommer end en halff W fisch Som ligger ad mensani. Húad det wieße Sig belanger om tienden oc Andet Som her kand falde, da kand tienden belóbe Sig offver Alt hen ved tielffúe W fisch naar gúd vil giffve fischeriet gaar til baade i Weróen oc Róst oc úndertiden iche Saa hóýt, Oc Siden har ieg et púnd fisch aff hver mand i Offerfold oc et púnd fisch i kirche gang aff en Qúinde naar hún gaar i kircke. Hvilket kand belóbe i det hóýeste Regnet til 40. W. fisch offver Alt, dog iche úden fischeriet gaar dis bedre till Saa hóýt Andet har ieg iche i nogen tilfelde alt leffve aff. |
Hüad en húers wiße Indkomst er Intet medertaget Vden forbrýdelse |
2 |
2 |
Med stoer fare oc besverlighed kand paa Præstee parten Samlie Saa meget hóe boerst paa Øerne oc údj haffscherrene At 6 eller 7. Kióer kand holdis med. Korn voxer her iche. Hoffúid Kirchens viße indkomme er halffierde W. Fisch oc et púnd i landschÿlden oc en halff W i Ost tienden |
Hvad Ager oc Eng til Præstebolet ligger, húor meget korn der kand Saes hvor mange creatúr paa kand holdes. Saa oc i lige maade hvad Ager oc eng til den Gaard der ligger únder Annexen. |
Paa de gaarder Som ligge únder hoffvidt kircken oc giffúe hende landschýld her i Weróén kand holdis hen ved 4 eller 5 kióer. Róst kircke har et halff púnd Smóer i landschýld aff en gaard i Bióern Øers gield. Anden herlighed er her iche til nogen aff kirckerne úden hvad tiende her kand falde. Róst kirche har oc 2. kióer oc nogle Smaler paa leýe. Ingen aff kirckerne har nogen gaard únder Sig Anderledes, end At de giffúe hende landschýld. |
Saa Vel Som Hoffvidt kirken oc húad far herlighed Aff till dem begge Aff Sager eller Andet. |
13 |
3 |
3 |
Her er et lidet Lýeland 14 eller 16. Mil eller wage Sór údj det bare vilde haff fra indlandet eller det faste land, húor Aldeles ingen schoff er údj vj maa hente vor ildebrand 16 eller 18 wge Sór fra indlandet |
Om der er nogen Sckoú til Præstebolet, om nogen Stúbgang der paa er ganget, Húo boderne har Sógt oc bekommet, eller om nogen er forúrettet ved proces, eller Andet Saa viit hannem er bevist |
4 |
4 |
Her falder ingen tiende úden aff fisch oc lidet Ost, oc den belóber Sig lige Som Gúd Vil giffve Sin Velsignelse til Det Aar Anno 1664. Falt paa hver part her údj Weróen Vaar oc Sommertiende oc Hóst tiende Nie W oc lige saa meget údj Róst men special vijs At giffúe til kiende hvor mange tal hver mand gaff det Aar er wmúeligt effter Som den hóýe oc gúnstige Øffrigheds befalning var endda iche ankommen til denne haarde oc vanschelig sted |
Hvad en hvers tiende er aff Alle Slags koern vare, fisch qvæg Osttiende eller Andet hvad det Aarlig belóber. Item Special vijs Hvor meget aff hver Slags aff gaard eller mand giffvis |
5 |
5 |
14 |
Her ere tvende Smaa Kircker oc 3 Stoere veg Sóe mellem hver offver det bare vilde haff, oc húndrede miler til Bergen, húorfra vi Aarligen maa haffne vor fórde oc únderholdning, oc hen ved 60. Miler til Thrúndhiem. |
Hvor mange Kircher der ere údj et hvert Præstegield húor vijdt i mellem dene, oc hvor langt de haffne fra hver Kircke til Kióbstederne. |
6 |
6 |
Her holdes ingen Cappellan |
Wed húad gield der holdes hhúús eller Residerende capellaner, húad lóen de haffne, hvor meget oc aff hvem de deen Nýder. |
7 |
7 |
Klockeren brúger 2. W leýe údj en Kircke Jord her paa Nordland, oc haffver et halff púnd fisch aff húer mand i Weróen, men intet aff dem i Róst der holdis en Súbstitút oc har et halft púnd fisch aff hver mand, men ingen Jord eller noget meere. |
Húor der ere Sognedegner eller eý, húad deris indkomster ere, húad meget oc aff húem tillagt. |
8 |
8 |
Her ere tvende inventarij kióer oc 6 Smaler. Præstegaardens býgning er gansche Ringe, Her ere iche flere end de Paa smaa húúse som ieg har effter min fattige formúe ladet býgge Siden ieg for en 5. Aar kom hijd, de Andre præster har her været for mig býgde deris húúse oc voninger úden for præstegaarden, oc naar de ved dóeden affginge, Saa traade arffvingene til húúsene igien, derfor staar min gaar nú gravdt? forfalden |
Húad foer inventarium aff hver Slags der findes ved et hvert præstegield eller præstebóel oc om præste Gaardene ere ved den tilbórlig heffde oc býgning. Item hvad mangel oc brástefaldighed der paa kand vædes |
15 |
9 |
9 |
Her haffver Aldrig været regnet heele halffve eller ódegaarder eller halffve Ødegaarder, mens ere regnet for W. leýer Som i mantallet indfóert er. Thi effterdi her Altijd bliffúer folch paa Sóen, da staar en deel Jorder Øde únder tiden, oc saa igien bliffver býgt naar folch her úd kand bekommis, Som Sielden schier for dette lands haarde vilchor schýld. |
Hvor mange heele halffúe Øde gaarder oc halffve Øde gaarder der ere údi et hvert Sogn, Anseeende Att oc Sidderne paa gaarderne forógis oc Kongen præsten Saa vel som kircken, iche mindre deris tilbóerlig rettighed oc tiende nýder |
Øffrighedens Anaardning om alle slags tien Som falder. Register offúer Werróens tiende fisch Som falt forleden Aar Anno 1665. |
1. Povel i Mosta haffde 10 húndrede, der aff falt i tiende 90 fisch eller tal. |
2. Knúd i Mosta 700 tiinde 63 |
|
3. Mons Hansóen Sóerland 13 húndrede, tijnde, et húndrede ringer end 2. Tal |
|
4. Christen i Mosta halff Siúende húndrede tijnde 63 tal |
|
5. Hans Gabrælsón 600. der aff 54 tal i tiende |
6. Peder Andersón Sóerland 580 tinde 53 tal |
2. Peder Laúridtzsón 16 húndrede der aff i tiende et húndrede 22 tal |
16 |
7. Torgier Sóerland 300 der aff i tiende 27 tal |
3. Laúridtz Jacobsóen 12. Húndrede tienden et húndrede ringer end 12 tal |
8. Olúff Brevig 5½ W deraf 50 tal |
9. Peder Andersón Nordland 800 tiende 72 |
4. Hans Klocher 17 húndrede, der af falt i tiende et húndrede 33 tal |
10. Peder Hendrichsón 600 der aff i tiende 54 tal |
5. Anders Laßóen 15 húndrede, der aff i tiende 1. Húndrede oc 15 tall |
11. Anders Stoerm 180 - 17. tal |
6. Anders Biórnsón 15 húndrede der aff i tiende et húndrede oc 15 tal |
Súmma paa tallet 633 denne vinter fisch belób paa ledinges berget 5. Vog paa húer part. Har forúden falt údi hóste tiende paa húer part halff femte W. Men den fisch kand iche gierne regnis paa tal, fordi hóstefischen er formeget Smaa, Saa der gaar 70, eller 80 tal údi vogen, Ja vel meere únder tijden. Saa belób Sig da den gansche tiende údj Weróen Anno j665 baade veer Sommer oc hóst tiende Nie vog oc en halff. |
7. Claús Eýnersóen 16 húndrede der aff i tiende et húndrede 24. Tal |
8. Hans Olúffsón 20 húndrede der aff i tiende húndrede oc 60 tal |
Súmma 9 Stoer húndrede 85 tal |
Denne súmma belób Sig paa ledings bierget 12 Vog i vect Sommer oc hóstetiende 4 oc 2 púnd |
Register offúer Róst tiende Anno 1665 |
noch 3. W med Smaa fisch aff nogle fremmete folch som her vorde. Saa belóber da den gansche tiende údi Sig til 19. W oc 2. Púnd |
Gabriel o Graff 18. Húndrede, der aff i tiende et húndrede 42. Tal |
Húad Hans Maj: naadigste befalning om Vijn oc Ablater Sig belanger da lader ieg den gúnstige Øffrighed Vijde At her er for Aarnet en vis taxt údj Kirckestolen til begge kirckerne, til Weróe kirche er lagt 3 Rd som schal Aarligen kióbis vijn oc Ablater for oc til Róst kirche 2. R daler |
Christopher Stephensón Stamnes dóede Anno 1665 i Sin Alders 45. Aar |
17 |
Dette Att være rictig fortegnelse oc angiffvelse offer vor naadige Øffrigheds befalning Saa vist ieg kand der om údforsche oc údgransche baade aff Jortebórger oc aff de fra jord býggere som her ere om Alt húad schreffvet er vidner ieg med haand o Zignete |
Fortegnelse paa dem som ere fóedde oc dóede fra Nýt Aars dag Annj 1665 oc til Nýt Aars dag Anni 1666 |
(Sigill) |
Thorsten Erichsón |
fódde Weróe |
Egen haand Pastor |
1. Christen Jensón i Mosta 1 Aar |
hújús loci indign: |
2. Olúff Povelsón i Mosta 1 Aar |
|
Hans Matthisóens Sóen paa Nordland |
3. Hans Hansóen - 1. Aar |
diße leffve endnú |
fódde oc dóede strax |
1. Evend Ephraims Sóen dóede strax |
2. Hans Monsón dóede strax |
3. Peder Povelsóen 14. Aar dóede |
4. Hans Mathhisóen 35. Dóde Anno 1665 |
Róst Annex |
fóde oc strax Gendóede |
1. Christopher Eliassón |
2. Bióern Andersón i Klachen |
3. Jens Friderichsón i Brasen |
Diße dóede Strax der er ingen som bleff fóed det Aar 65 oc leffver i Rost. Her er ingen bort reýst eý heller tilkommen |